Luật sư cho cá nhân
NGƯỜI NƯỚC NGOÀI CẦN LƯU Ý GÌ KHI LÀM VIỆC TẠI VIỆT NAM?
Nhiều người nước ngoài khi đến Việt Nam làm việc thường chỉ quan tâm đến mức lương, vị trí công việc hoặc cơ hội phát triển nghề nghiệp. Trong khi đó, các vấn đề pháp lý như giấy phép lao động, loại hợp đồng được ký kết hay quyền lợi khi xảy ra tranh chấp lại thường bị xem nhẹ. Chỉ đến khi phát sinh mâu thuẫn với doanh nghiệp, bị chấm dứt công việc đột ngột hoặc không được thanh toán đầy đủ quyền lợi, họ mới nhận ra rằng mình gần như không có đủ hồ sơ và hiểu biết để tự bảo vệ bản thân.

Nhiều người nước ngoài khi đến Việt Nam làm việc thường chỉ quan tâm đến mức lương, vị trí công việc hoặc cơ hội phát triển nghề nghiệp. Trong khi đó, các vấn đề pháp lý như giấy phép lao động, loại hợp đồng được ký kết hay quyền lợi khi xảy ra tranh chấp lại thường bị xem nhẹ. Chỉ đến khi phát sinh mâu thuẫn với doanh nghiệp, bị chấm dứt công việc đột ngột hoặc không được thanh toán đầy đủ quyền lợi, họ mới nhận ra rằng mình gần như không có đủ hồ sơ và hiểu biết để tự bảo vệ bản thân.

Trên thực tế, không ít doanh nghiệp tại Việt Nam sử dụng các “hợp đồng hợp tác”, “consulting agreement” hoặc thỏa thuận dân sự khác thay cho hợp đồng lao động. Nhiều người nước ngoài làm việc trong thời gian dài nhưng chưa được cấp Giấy phép lao động (Work permit) hợp lệ, không được đóng bảo hiểm hoặc không lưu giữ các tài liệu quan trọng trong quá trình làm việc. Khi tranh chấp xảy ra, mọi vấn đề trở nên phức tạp hơn do khác biệt ngôn ngữ, thủ tục pháp lý và việc thu thập chứng cứ.

Từ kinh nghiệm thực tiễn tham gia giải quyết các tranh chấp lao động có yếu tố nước ngoài, chúng tôi nhận thấy phần lớn rủi ro đều bắt nguồn từ những sai sót tưởng chừng rất nhỏ ở giai đoạn ban đầu. Vì vậy, nếu bạn là người nước ngoài đang làm việc hoặc dự định làm việc tại Việt Nam, dưới đây là những vấn đề đặc biệt cần lưu ý để hạn chế rủi ro pháp lý và bảo vệ quyền lợi của mình.

1. Kiểm tra tư cách làm việc hợp pháp tại Việt Nam

Một trong những sai lầm phổ biến nhất của người nước ngoài khi làm việc tại Việt Nam là tin rằng chỉ cần được doanh nghiệp tuyển dụng hoặc trả lương đầy đủ thì quan hệ lao động đã “hợp pháp”. Tuy nhiên, trên thực tế, để làm việc hợp pháp tại Việt Nam phụ thuộc rất lớn vào tình trạng Visa, Work permit và hồ sơ pháp lý đi kèm.

Nhiều người nước ngoài được doanh nghiệp mời sang Việt Nam làm việc khá gấp gáp. Ban đầu, công ty thường giải thích rằng thủ tục Work permit “đang được xử lý”, hoặc đề nghị người lao động làm việc trước vài tháng rồi sẽ hoàn thiện hồ sơ sau. Không ít trường hợp người lao động tin tưởng vì mọi thứ vẫn diễn ra bình thường: có văn phòng làm việc, có quản lý trực tiếp, có trả lương hàng tháng và tham gia vận hành doanh nghiệp như một nhân sự chính thức.

Tuy nhiên, vấn đề chỉ thực sự phát sinh khi xảy ra tranh chấp. Trong nhiều vụ việc thực tế, doanh nghiệp sau đó lại cho rằng người lao động chưa đủ điều kiện làm việc hợp pháp; làm việc không đúng vị trí được cấp phép; hoặc thậm chí phủ nhận quan hệ lao động để tránh nghĩa vụ bồi thường và thanh toán các quyền lợi cho người lao động.

Lúc này, người lao động nước ngoài thường rơi vào tình thế rất bất lợi vì không nắm rõ quy định pháp luật Việt Nam; không trực tiếp thực hiện thủ tục work permit; và không lưu giữ đầy đủ hồ sơ pháp lý liên quan.

Cần hiểu rằng, theo quy định pháp luật Việt Nam, không phải loại visa nào cũng cho phép người nước ngoài làm việc. Đồng thời, work permit không đơn thuần là “thủ tục hành chính nội bộ” của doanh nghiệp mà là cơ sở quan trọng để xác lập tính hợp pháp của quá trình làm việc tại Việt Nam.

Vì vậy, ngay từ thời điểm bắt đầu nhận việc, người lao động nước ngoài nên chủ động kiểm tra và yêu cầu doanh nghiệp cung cấp các tài liệu cơ bản như:

  • Giấy phép lao động (Work Permit);
  • Văn bản chấp thuận nhu cầu sử dụng lao động nước ngoài;
  • Hợp đồng lao động đã ký;
  • Thông tin về chức danh công việc và địa điểm làm việc;
  • Tài liệu liên quan đến bảo hiểm hoặc chính sách, quy chế lao động nội bộ của doanh nghiệp đó.

Trong các tranh chấp lao động có yếu tố nước ngoài, việc chứng minh “mình đã thực sự làm việc hợp pháp như thế nào” đôi khi lại là vấn đề quan trọng đầu tiên cần giải quyết, trước cả câu chuyện lương thưởng hay bồi thường.

 

2. Đừng nhầm lẫn giữa “Hợp đồng hợp tác” và “Hợp đồng lao động”

Một trong những vấn đề mà nhiều người nước ngoài thường không để ý khi làm việc tại Việt Nam là loại hợp đồng mình đang ký thực sự là gì. Trên thực tế, không ít doanh nghiệp thay vì ký “Hợp đồng lao động” đúng nghĩa lại sử dụng các tên gọi như “Consulting Agreement”, “Service Agreement”, “Independent Contractor Agreement” hoặc “Hợp đồng hợp tác kinh doanh”. Đối với người lao động nước ngoài, những tên gọi này ban đầu thường không tạo ra nhiều lo ngại, bởi công việc hàng ngày vẫn diễn ra bình thường: họ có văn phòng làm việc, có cấp trên trực tiếp, được giao nhiệm vụ cụ thể và nhận lương định kỳ như một nhân sự chính thức của công ty.

Chính vì vậy, nhiều người cho rằng tên hợp đồng không quá quan trọng, miễn doanh nghiệp trả lương đầy đủ và công việc ổn định. Tuy nhiên, đây lại là một trong những nguyên nhân phổ biến khiến tranh chấp lao động trở nên phức tạp khi xảy ra mâu thuẫn giữa các bên.

Trong thực tế, một số doanh nghiệp sử dụng các tên gọi khác ngoài “hợp đồng lao động” nhằm hạn chế nghĩa vụ pháp lý liên quan đến bảo hiểm, thuế, chế độ lao động hoặc trách nhiệm bồi thường khi chấm dứt quan hệ làm việc. Khi mối quan hệ còn tốt đẹp, vấn đề này hiếm khi được nhắc đến. Nhưng khi phát sinh tranh chấp, doanh nghiệp có thể lập luận rằng người nước ngoài chỉ là “đối tác độc lập” hoặc “cộng tác viên”, chứ không phải người lao động thuộc phạm vi điều chỉnh của pháp luật lao động Việt Nam.

Đây cũng là thời điểm người lao động bắt đầu gặp khó khăn trong việc chứng minh bản chất thực sự của công việc mình đã thực hiện. Nhiều người chỉ giữ một bản hợp đồng ngắn gọn bằng tiếng Anh mà không kiểm tra kỹ các điều khoản liên quan đến chấm dứt hợp đồng, nghĩa vụ thuế, quyền lợi lao động hoặc cơ chế giải quyết tranh chấp. Thậm chí có trường hợp toàn bộ quá trình làm việc kéo dài nhiều năm nhưng gần như không có hợp đồng lao động đúng nghĩa.

Điều cần lưu ý là theo tinh thần của pháp luật lao động Việt Nam, tên gọi của hợp đồng không phải yếu tố duy nhất quyết định bản chất quan hệ giữa các bên. Nếu trên thực tế tồn tại việc quản lý, điều hành, phân công công việc, làm việc thường xuyên và trả lương định kỳ thì quan hệ đó vẫn có thể được xem xét là quan hệ lao động, dù hợp đồng được đặt tên theo cách nào.

Tuy nhiên, để chứng minh điều đó trong quá trình giải quyết tranh chấp thường không đơn giản. Người lao động có thể phải sử dụng email công việc, tin nhắn nội bộ, bảng lương, lịch họp, sơ đồ tổ chức hoặc các tài liệu khác để chứng minh mình thực sự làm việc như một nhân viên của doanh nghiệp. Đây là lý do vì sao nhiều tranh chấp lao động có yếu tố nước ngoài kéo dài và phức tạp hơn so với thông thường.

Vì vậy, trước khi ký bất kỳ thỏa thuận nào tại Việt Nam, người nước ngoài nên dành thời gian kiểm tra kỹ bản chất của hợp đồng, đặc biệt là các điều khoản liên quan đến quyền lợi lao động, trách nhiệm khi chấm dứt hợp đồng và cơ chế giải quyết tranh chấp. Trong nhiều trường hợp, những chi tiết tưởng như rất nhỏ ở thời điểm bắt đầu làm việc lại trở thành yếu tố quyết định để bảo vệ quyền lợi của người lao động sau này.

 

3. Luôn lưu giữ chứng cứ trong quá trình làm việc

Trong rất nhiều tranh chấp lao động có yếu tố nước ngoài, vấn đề lớn nhất không nằm ở việc người lao động “đúng hay sai”, mà nằm ở chỗ họ có đủ tài liệu để chứng minh quyền lợi của mình hay không. Đây cũng là điều mà nhiều người nước ngoài thường chủ quan trong suốt quá trình làm việc tại Việt Nam.

Khi công việc diễn ra thuận lợi, hầu hết mọi trao đổi đều được thực hiện khá đơn giản thông qua email, tin nhắn hoặc các cuộc họp nội bộ. Người lao động thường tin tưởng rằng doanh nghiệp sẽ lưu giữ toàn bộ hồ sơ liên quan và có thể cung cấp lại bất cứ lúc nào cần thiết. Tuy nhiên, khi phát sinh mâu thuẫn hoặc chấm dứt quan hệ làm việc, việc tiếp cận lại các tài liệu này không còn dễ dàng như trước.

Trên thực tế, có nhiều trường hợp người lao động làm việc trong thời gian dài nhưng gần như không giữ bất kỳ tài liệu nào ngoài một offer letter hoặc vài email tuyển dụng ban đầu. Đến khi tranh chấp xảy ra, họ gặp rất nhiều khó khăn trong việc chứng minh mức lương thực tế, phạm vi công việc, thời gian làm việc hoặc thậm chí là việc mình từng làm việc cho doanh nghiệp đó.

Đặc biệt với người nước ngoài, rủi ro này còn lớn hơn bởi nhiều tài liệu thường được doanh nghiệp quản lý hoàn toàn, bao gồm work permit, hợp đồng gốc, hồ sơ nhân sự hoặc các quyết định nội bộ. Nếu người lao động nghỉ việc hoặc rời khỏi Việt Nam, việc thu thập lại chứng cứ gần như phụ thuộc hoàn toàn vào thiện chí của doanh nghiệp hoặc quá trình yêu cầu cung cấp tài liệu thông qua thủ tục tố tụng, vốn có thể kéo dài và phức tạp.

Vì vậy, trong suốt quá trình làm việc tại Việt Nam, người lao động nước ngoài nên chủ động lưu giữ bản mềm và bản sao của các tài liệu quan trọng như:

  • Hợp đồng lao động và các Phụ lục Hợp đồng lao động (Bản chính);
  • Bảng lương hàng tháng, sao kê nhận lương;
  • Email trao đổi, giao việc, lịch họp, tin nhắn công việc;
  • Giấy phép lao động;
  • Các văn bản liên quan đến việc bổ nhiệm, điều chuyển hoặc chấm dứt công việc.

Những tài liệu trên sẽ trở thành chứng cứ quan trọng để bảo vệ quyền lợi của người lao động trong quá trình giải quyết tranh chấp.

Ngoài ra, người lao động cũng nên hạn chế chỉ sử dụng tài khoản email nội bộ của công ty để lưu trữ thông tin. Trong nhiều trường hợp, tài khoản này có thể bị khóa ngay sau khi nghỉ việc, khiến toàn bộ dữ liệu công việc không còn khả năng truy cập. Việc chủ động lưu trữ tài liệu trên hệ thống cá nhân một cách hợp lý và đúng quy định sẽ giúp người lao động tránh được rất nhiều rủi ro về sau.

Trong thực tiễn giải quyết tranh chấp lao động, khả năng chứng minh quá trình làm việc thường có giá trị không kém bất kỳ quy định pháp luật nào. Một hồ sơ được lưu giữ đầy đủ ngay từ đầu luôn giúp người lao động ở vị thế thuận lợi hơn rất nhiều khi xảy ra vấn đề với doanh nghiệp.

 

4. Lưu ý khi bị chấm dứt hợp đồng hoặc buộc nghỉ việc

Đối với nhiều người nước ngoài, thời điểm phát sinh rủi ro pháp lý lớn nhất thường không phải lúc bắt đầu làm việc mà là khi quan hệ với doanh nghiệp bắt đầu xấu đi. Trên thực tế, không ít trường hợp người lao động chỉ nhận ra vấn đề khi bị yêu cầu nghỉ việc đột ngột, bị cắt quyền truy cập hệ thống nội bộ hoặc được thông báo rằng công ty sẽ “không tiếp tục hợp tác”.

Trong giai đoạn này, tâm lý chung của nhiều người là muốn giải quyết nhanh để tránh căng thẳng hoặc sớm rời khỏi Việt Nam. Chính vì vậy, họ thường ký các tài liệu do doanh nghiệp chuẩn bị mà chưa kiểm tra kỹ nội dung hoặc chưa hiểu đầy đủ hậu quả pháp lý đi kèm.

Một tình huống khá phổ biến là người lao động được yêu cầu ký vào các biên bản bằng tiếng Việt với nội dung như “tự nguyện nghỉ việc”, “đồng ý chấm dứt hợp tác” hoặc “xác nhận đã nhận đủ quyền lợi”. Trong nhiều trường hợp, người ký chỉ được giải thích sơ sài rằng đây là “thủ tục nội bộ” hoặc “giấy tờ hành chính thông thường”. Tuy nhiên, các tài liệu này sau đó có thể trở thành chứng cứ quan trọng nếu tranh chấp được đưa ra giải quyết tại cơ quan có thẩm quyền hoặc Tòa án.

Ngoài ra, không ít doanh nghiệp lựa chọn cách gây áp lực gián tiếp để người lao động chủ động nghỉ việc, chẳng hạn như cắt giảm công việc, hạn chế quyền truy cập hệ thống, thay đổi vị trí làm việc hoặc trì hoãn thanh toán lương và chi phí. Trong những tình huống như vậy, người lao động thường phản ứng theo cảm xúc và gửi các email hoặc tin nhắn thiếu kiểm soát, vô tình tạo ra bất lợi cho chính mình sau này.

Điều quan trọng là người lao động nước ngoài cần giữ bình tĩnh và đánh giá kỹ tình trạng pháp lý của mình trước khi ký bất kỳ tài liệu nào hoặc đưa ra tuyên bố chính thức liên quan đến việc nghỉ việc. Nếu chưa hiểu rõ nội dung văn bản, đặc biệt là các tài liệu bằng tiếng Việt, người lao động nên yêu cầu được giải thích đầy đủ hoặc tham khảo ý kiến luật sư trước khi ký.

Bên cạnh đó, nhiều người nước ngoài cũng không để ý rằng tranh chấp lao động tại Việt Nam có quy định về thời hiệu khiếu nại và khởi kiện. Việc chậm trễ xử lý, đặc biệt sau khi đã rời khỏi Việt Nam, có thể khiến quá trình thu thập chứng cứ và bảo vệ quyền lợi trở nên khó khăn hơn rất nhiều.

Trong thực tế, có không ít trường hợp người lao động vì muốn “kết thúc cho nhanh” nên đồng ý ký các biên bản bất lợi hoặc rời Việt Nam ngay sau khi xảy ra tranh chấp. Tuy nhiên, đến khi phát hiện quyền lợi của mình bị ảnh hưởng nghiêm trọng, việc xử lý lại vụ việc đã trở nên phức tạp hơn đáng kể.

Khi quan hệ lao động bắt đầu phát sinh vấn đề, cách người lao động phản ứng trong những ngày đầu tiên thường có ảnh hưởng rất lớn đến toàn bộ quá trình giải quyết tranh chấp về sau.

 

5. Tranh chấp lao động có yếu tố nước ngoài thường phức tạp hơn

So với tranh chấp lao động thông thường, các vụ việc có yếu tố nước ngoài thường phức tạp hơn đáng kể do liên quan đến khác biệt ngôn ngữ, tài liệu song ngữ và thủ tục pháp lý xuyên biên giới.

Nhiều người lao động nước ngoài chỉ trao đổi công việc qua email hoặc các ứng dụng nhắn tin bằng tiếng Anh, trong khi phần lớn hồ sơ nội bộ của doanh nghiệp lại được lập bằng tiếng Việt. Khi tranh chấp xảy ra, việc dịch thuật, xác minh nội dung trao đổi hoặc chứng minh quá trình làm việc thường mất nhiều thời gian hơn dự kiến.

Ngoài ra, không ít trường hợp người liên quan, tài liệu hoặc chứng cứ lại đang ở nước ngoài. Việc thu thập hồ sơ, hợp pháp hóa lãnh sự, làm giấy ủy quyền hoặc làm việc từ xa với cơ quan có thẩm quyền tại Việt Nam có thể khiến quá trình giải quyết kéo dài đáng kể.

Bên cạnh yếu tố pháp lý, khác biệt trong văn hóa làm việc cũng là nguyên nhân khiến nhiều tranh chấp trở nên căng thẳng hơn. Có những vấn đề mà doanh nghiệp cho rằng chỉ là trao đổi nội bộ thông thường, nhưng người lao động nước ngoài lại xem là ảnh hưởng trực tiếp đến quyền lợi của mình.

Chính vì vậy, khi phát sinh dấu hiệu tranh chấp, người lao động nước ngoài nên chủ động rà soát hồ sơ, lưu giữ chứng cứ và tìm kiếm hỗ trợ pháp lý càng sớm càng tốt. Việc chuẩn bị đúng ngay từ đầu thường giúp quá trình xử lý vụ việc thuận lợi hơn rất nhiều về sau.

 

6. Người nước ngoài nên làm gì để hạn chế rủi ro khi làm việc tại Việt Nam?

Phần lớn tranh chấp lao động không xuất phát từ một vấn đề quá lớn ngay từ đầu, mà thường bắt nguồn từ việc người lao động chủ quan ở những giai đoạn đầu tiên khi sang Việt Nam làm việc. Nhiều người tin tưởng hoàn toàn vào doanh nghiệp tuyển dụng, không kiểm tra kỹ hồ sơ pháp lý hoặc không lưu giữ tài liệu liên quan trong suốt quá trình làm việc. Đến khi phát sinh mâu thuẫn, họ mới nhận ra mình đang ở trong tình thế khá bị động.

Để hạn chế rủi ro, người nước ngoài nên chủ động kiểm tra tình trạng visa, work permit và loại hợp đồng mình ký kết ngay từ đầu, thay vì chỉ nghe giải thích miệng từ doanh nghiệp. Nếu nội dung hợp đồng không rõ ràng hoặc sử dụng các thuật ngữ như “consultant”, “partner”, “cooperation agreement”, người lao động nên dành thời gian tìm hiểu kỹ bản chất pháp lý của mối quan hệ làm việc.

Bên cạnh đó, việc lưu giữ hồ sơ trong suốt quá trình làm việc là điều đặc biệt quan trọng. Người lao động nên chủ động lưu bản mềm hợp đồng, email công việc, bảng lương, tin nhắn giao việc và các tài liệu liên quan đến quá trình làm việc của mình. Đây thường là những chứng cứ có giá trị rất lớn nếu tranh chấp xảy ra sau này.

Ngoài ra, người nước ngoài cũng không nên ký các tài liệu bằng tiếng Việt nếu chưa hiểu rõ nội dung, đặc biệt trong giai đoạn nghỉ việc hoặc phát sinh mâu thuẫn với doanh nghiệp. Trong nhiều trường hợp, chỉ một biên bản hoặc email trả lời thiếu cẩn trọng cũng có thể ảnh hưởng đáng kể đến quyền lợi pháp lý của người lao động.

Quan trọng hơn hết, khi xuất hiện dấu hiệu bất thường như bị chậm lương, bị hạn chế công việc, bị yêu cầu nghỉ việc đột ngột hoặc phát sinh tranh cãi liên quan đến hợp đồng, người lao động nên tìm kiếm tư vấn pháp lý càng sớm càng tốt. Việc xử lý đúng ngay từ giai đoạn đầu thường giúp hạn chế rất nhiều rủi ro và tránh để vụ việc trở nên phức tạp hơn về sau.

 

KẾT LUẬN

Việt Nam đang trở thành điểm đến hấp dẫn đối với người lao động nước ngoài nhờ môi trường kinh doanh năng động và nhiều cơ hội nghề nghiệp. Tuy nhiên, đi cùng với cơ hội luôn là những rủi ro pháp lý mà không phải ai cũng lường trước được. Trong thực tế, rất nhiều tranh chấp lao động xảy ra không phải vì người lao động cố ý vi phạm hay doanh nghiệp ngay từ đầu đã có tranh chấp, mà đơn giản vì các bên quá chủ quan trong quá trình làm việc.

Chỉ đến khi phát sinh mâu thuẫn, người lao động mới bắt đầu kiểm tra lại hợp đồng, work permit, hồ sơ pháp lý hoặc tìm kiếm các email và tài liệu đã từng trao đổi. Nhưng ở thời điểm đó, nhiều vấn đề đã trở nên khó xử lý hơn rất nhiều.

Vì vậy, đối với người nước ngoài đang làm việc tại Việt Nam, việc hiểu đúng quy định pháp luật, kiểm tra kỹ hồ sơ ngay từ đầu và chủ động lưu giữ chứng cứ trong suốt quá trình làm việc là điều đặc biệt quan trọng để bảo vệ quyền lợi của mình.

Trong trường hợp phát sinh tranh chấp liên quan đến hợp đồng lao động, work permit, chấm dứt công việc hoặc quyền lợi lao động tại Việt Nam, việc tìm kiếm hỗ trợ pháp lý sớm thường sẽ giúp người lao động có hướng xử lý hiệu quả và hạn chế được nhiều rủi ro không cần thiết.

Luật sư cho cá nhân
Hãy để chúng tôi giúp bạn!
Số điện thoại: 02363 822 678 | 02822 125 678
phongpartnerslaw@gmail.com

Các luật sư của Phong & Partners có kinh nghiệm trong việc cung cấp dịch vụ pháp lý, đào tạo pháp lý và cộng tác với các đơn vị:            Các luật sư của Phong & Partners có kinh nghiệm trong việc cung cấp dịch vụ pháp lý, đào tạo pháp lý và cộng tác với các đơn vị:            Các luật sư của Phong & Partners có kinh nghiệm trong việc cung cấp dịch vụ pháp lý, đào tạo pháp lý và cộng tác với các đơn vị:            Các luật sư của Phong & Partners có kinh nghiệm trong việc cung cấp dịch vụ pháp lý, đào tạo pháp lý và cộng tác với các đơn vị:            Các luật sư của Phong & Partners có kinh nghiệm trong việc cung cấp dịch vụ pháp lý, đào tạo pháp lý và cộng tác với các đơn vị:            Các luật sư của Phong & Partners có kinh nghiệm trong việc cung cấp dịch vụ pháp lý, đào tạo pháp lý và cộng tác với các đơn vị:            Các luật sư của Phong & Partners có kinh nghiệm trong việc cung cấp dịch vụ pháp lý, đào tạo pháp lý và cộng tác với các đơn vị:            Các luật sư của Phong & Partners có kinh nghiệm trong việc cung cấp dịch vụ pháp lý, đào tạo pháp lý và cộng tác với các đơn vị:            Các luật sư của Phong & Partners có kinh nghiệm trong việc cung cấp dịch vụ pháp lý, đào tạo pháp lý và cộng tác với các đơn vị:            Các luật sư của Phong & Partners có kinh nghiệm trong việc cung cấp dịch vụ pháp lý, đào tạo pháp lý và cộng tác với các đơn vị:           

BÁO CÔNG AN ĐÀ NẴNG
CÔNG TY CỔ PHẦN DU LỊCH - DỊCH VỤ HỘI AN
CÔNG TY TNHH TẬP ĐOÀN CÔNG KIN
ĐÀI PHÁT THANH - TRUYỀN HÌNH ĐÀ NẴNG
KHOA LUẬT, TRƯỜNG ĐẠI HỌC KINH TẾ - ĐẠI HỌC ĐÀ NẴNG
TỔNG CÔNG TY ĐIỆN LỰC MIỀN TRUNG
CÔNG TY TNHH ATA TRÍ VIỆT
CÔNG TY TNHH TIẾN THU
 LIÊN ĐOÀN THƯƠNG MẠI VÀ CÔNG NGHIỆP VIỆT NAM
CÔNG TY CỔ PHẦN BÊ TÔNG DANGHAI
TẬP ĐOÀN XĂNG DẦU VIỆT NAM
 HỘI DOANH NHÂN TRẺ ĐÀ NẴNG
CÔNG TY CP PHÁT TRIỂN ĐÔ THỊ & KHU CÔNG NGHIỆP QUẢNG NAM - ĐÀ NẴNG
VĂN PHÒNG THỪA PHÁT LẠI MIỀN TRUNG
CÔNG TY TNHH A G STEEL MANUFACTURE
CÔNG TY TNHH THE SUNRISE BAY
CÔNG TY PHÁT TRIỂN VÀ KHAI THÁC HẠ TẦNG KHU CÔNG NGHIỆP ĐÀ NẴNG (DAIZICO)
CÔNG TY TNHH MTV CƠ KHÍ CÔNG NGHIỆP SÀI GÒN MIỀN TRUNG
CÔNG TY CẢNG VIỆT
CÔNG TY CỔ PHẦN TƯ VẤN - ĐẦU TƯ - XÂY DỰNG VĂN ÁNH
CÔNG TY CỔ PHẦN KỸ THUẬT XÂY DỰNG DINCO
CÔNG TY CỔ PHẦN THÉP ĐÀ NẴNG
CÔNG TY CỔ PHẦN CAO SU ĐÀ NẴNG
CÔNG TY TNHH LIÊN HỢP VẬN TẢI VÀ DU LỊCH VITRACO
PIZZA HUT ĐÀ NẴNG
Mỹ
CÔNG TY TNHH Ô TÔ TC VIỆT NAM
VPĐD HÃNG HÀNG KHÔNG SILK AIR
CÔNG TY TNHH PREMO VIỆT NAM
CÔNG TY TNHH GROZ-BECKERT VIỆT NAM
CÔNG TY TNHH MỘT THÀNH VIÊN RELATS VIỆT NAM
CÔNG TY TNHH MAKITECH VIỆT NAM
CÔNG TY TNHH DUCKSAN VINA
CÔNG TY TNHH KR AUTO PARTS VIỆT NAM
CÔNG TY TNHH KAMORA
CÔNG TY TNHH MỘT THÀNH VIÊN RGM ĐÀ NẴNG
Trung Quốc
CÔNG TY CỔ PHẦN THƯƠNG MẠI VISNAM
CÔNG TY CỔ PHẦN CCI GROUP
CÔNG TY CỔ PHẦN THỦY ĐIỆN MIỀN TRUNG
BAN QUẢN LÝ DỰ ÁN CÁC CÔNG TRÌNH ĐIỆN MIỀN TRUNG
CÔNG TY CỔ PHẦN XI MĂNG NGŨ HÀNH SƠN
CÔNG TY CỔ PHẦN SEATECCO
CÔNG TY CỔ PHẦN ĐẦU TƯ ĐẠI DƯƠNG KÍNH
CÔNG TY TNHH ARENA TECHNOLOGIES (VIỆT NAM)
CÔNG TY TNHH PENANSHIN SHIPPING & LOGISTICS VIỆT NAM
HAV GROUP
CÔNG TY CỔ PHẦN GENSEN GLOBAL
CÔNG TY TNHH THƯƠNG MẠI VÀ DỊCH VỤ TỔNG HỢP VIESKY
CÔNG TY CỔ PHẦN TẦM NHÌN MỚI
CÔNG TY TNHH ZONE SIX
CHI NHÁNH CÔNG TY TNHH PIXELZ
BÁO CÔNG AN ĐÀ NẴNG
CÔNG TY CỔ PHẦN DU LỊCH - DỊCH VỤ HỘI AN
CÔNG TY TNHH TẬP ĐOÀN CÔNG KIN
ĐÀI PHÁT THANH - TRUYỀN HÌNH ĐÀ NẴNG
KHOA LUẬT, TRƯỜNG ĐẠI HỌC KINH TẾ - ĐẠI HỌC ĐÀ NẴNG
TỔNG CÔNG TY ĐIỆN LỰC MIỀN TRUNG
CÔNG TY TNHH ATA TRÍ VIỆT
CÔNG TY TNHH TIẾN THU
 LIÊN ĐOÀN THƯƠNG MẠI VÀ CÔNG NGHIỆP VIỆT NAM
CÔNG TY CỔ PHẦN BÊ TÔNG DANGHAI
TẬP ĐOÀN XĂNG DẦU VIỆT NAM
 HỘI DOANH NHÂN TRẺ ĐÀ NẴNG
CÔNG TY CP PHÁT TRIỂN ĐÔ THỊ & KHU CÔNG NGHIỆP QUẢNG NAM - ĐÀ NẴNG
VĂN PHÒNG THỪA PHÁT LẠI MIỀN TRUNG
CÔNG TY TNHH A G STEEL MANUFACTURE
CÔNG TY TNHH THE SUNRISE BAY
CÔNG TY PHÁT TRIỂN VÀ KHAI THÁC HẠ TẦNG KHU CÔNG NGHIỆP ĐÀ NẴNG (DAIZICO)
CÔNG TY TNHH MTV CƠ KHÍ CÔNG NGHIỆP SÀI GÒN MIỀN TRUNG
CÔNG TY CẢNG VIỆT
CÔNG TY CỔ PHẦN TƯ VẤN - ĐẦU TƯ - XÂY DỰNG VĂN ÁNH
CÔNG TY CỔ PHẦN KỸ THUẬT XÂY DỰNG DINCO
CÔNG TY CỔ PHẦN THÉP ĐÀ NẴNG
CÔNG TY CỔ PHẦN CAO SU ĐÀ NẴNG
CÔNG TY TNHH LIÊN HỢP VẬN TẢI VÀ DU LỊCH VITRACO
PIZZA HUT ĐÀ NẴNG
Mỹ
CÔNG TY TNHH Ô TÔ TC VIỆT NAM
VPĐD HÃNG HÀNG KHÔNG SILK AIR
CÔNG TY TNHH PREMO VIỆT NAM
CÔNG TY TNHH GROZ-BECKERT VIỆT NAM
CÔNG TY TNHH MỘT THÀNH VIÊN RELATS VIỆT NAM
CÔNG TY TNHH MAKITECH VIỆT NAM
CÔNG TY TNHH DUCKSAN VINA
CÔNG TY TNHH KR AUTO PARTS VIỆT NAM
CÔNG TY TNHH KAMORA
CÔNG TY TNHH MỘT THÀNH VIÊN RGM ĐÀ NẴNG
Trung Quốc
CÔNG TY CỔ PHẦN THƯƠNG MẠI VISNAM
CÔNG TY CỔ PHẦN CCI GROUP
CÔNG TY CỔ PHẦN THỦY ĐIỆN MIỀN TRUNG
BAN QUẢN LÝ DỰ ÁN CÁC CÔNG TRÌNH ĐIỆN MIỀN TRUNG
CÔNG TY CỔ PHẦN XI MĂNG NGŨ HÀNH SƠN
CÔNG TY CỔ PHẦN SEATECCO
CÔNG TY CỔ PHẦN ĐẦU TƯ ĐẠI DƯƠNG KÍNH
CÔNG TY TNHH ARENA TECHNOLOGIES (VIỆT NAM)
CÔNG TY TNHH PENANSHIN SHIPPING & LOGISTICS VIỆT NAM
HAV GROUP
CÔNG TY CỔ PHẦN GENSEN GLOBAL
CÔNG TY TNHH THƯƠNG MẠI VÀ DỊCH VỤ TỔNG HỢP VIESKY
CÔNG TY CỔ PHẦN TẦM NHÌN MỚI
CÔNG TY TNHH ZONE SIX
CHI NHÁNH CÔNG TY TNHH PIXELZ
BÁO CÔNG AN ĐÀ NẴNG
CÔNG TY CỔ PHẦN DU LỊCH - DỊCH VỤ HỘI AN
CÔNG TY TNHH TẬP ĐOÀN CÔNG KIN
ĐÀI PHÁT THANH - TRUYỀN HÌNH ĐÀ NẴNG
KHOA LUẬT, TRƯỜNG ĐẠI HỌC KINH TẾ - ĐẠI HỌC ĐÀ NẴNG
TỔNG CÔNG TY ĐIỆN LỰC MIỀN TRUNG
CÔNG TY TNHH ATA TRÍ VIỆT
CÔNG TY TNHH TIẾN THU
 LIÊN ĐOÀN THƯƠNG MẠI VÀ CÔNG NGHIỆP VIỆT NAM
CÔNG TY CỔ PHẦN BÊ TÔNG DANGHAI
TẬP ĐOÀN XĂNG DẦU VIỆT NAM
 HỘI DOANH NHÂN TRẺ ĐÀ NẴNG
CÔNG TY CP PHÁT TRIỂN ĐÔ THỊ & KHU CÔNG NGHIỆP QUẢNG NAM - ĐÀ NẴNG
VĂN PHÒNG THỪA PHÁT LẠI MIỀN TRUNG
CÔNG TY TNHH A G STEEL MANUFACTURE
CÔNG TY TNHH THE SUNRISE BAY
CÔNG TY PHÁT TRIỂN VÀ KHAI THÁC HẠ TẦNG KHU CÔNG NGHIỆP ĐÀ NẴNG (DAIZICO)
CÔNG TY TNHH MTV CƠ KHÍ CÔNG NGHIỆP SÀI GÒN MIỀN TRUNG
CÔNG TY CẢNG VIỆT
CÔNG TY CỔ PHẦN TƯ VẤN - ĐẦU TƯ - XÂY DỰNG VĂN ÁNH
CÔNG TY CỔ PHẦN KỸ THUẬT XÂY DỰNG DINCO
CÔNG TY CỔ PHẦN THÉP ĐÀ NẴNG
CÔNG TY CỔ PHẦN CAO SU ĐÀ NẴNG
CÔNG TY TNHH LIÊN HỢP VẬN TẢI VÀ DU LỊCH VITRACO
PIZZA HUT ĐÀ NẴNG
Mỹ
CÔNG TY TNHH Ô TÔ TC VIỆT NAM
VPĐD HÃNG HÀNG KHÔNG SILK AIR
CÔNG TY TNHH PREMO VIỆT NAM
CÔNG TY TNHH GROZ-BECKERT VIỆT NAM
CÔNG TY TNHH MỘT THÀNH VIÊN RELATS VIỆT NAM
CÔNG TY TNHH MAKITECH VIỆT NAM
CÔNG TY TNHH DUCKSAN VINA
CÔNG TY TNHH KR AUTO PARTS VIỆT NAM
CÔNG TY TNHH KAMORA
CÔNG TY TNHH MỘT THÀNH VIÊN RGM ĐÀ NẴNG
Trung Quốc
CÔNG TY CỔ PHẦN THƯƠNG MẠI VISNAM
CÔNG TY CỔ PHẦN CCI GROUP
CÔNG TY CỔ PHẦN THỦY ĐIỆN MIỀN TRUNG
BAN QUẢN LÝ DỰ ÁN CÁC CÔNG TRÌNH ĐIỆN MIỀN TRUNG
CÔNG TY CỔ PHẦN XI MĂNG NGŨ HÀNH SƠN
CÔNG TY CỔ PHẦN SEATECCO
CÔNG TY CỔ PHẦN ĐẦU TƯ ĐẠI DƯƠNG KÍNH
CÔNG TY TNHH ARENA TECHNOLOGIES (VIỆT NAM)
CÔNG TY TNHH PENANSHIN SHIPPING & LOGISTICS VIỆT NAM
HAV GROUP
CÔNG TY CỔ PHẦN GENSEN GLOBAL
CÔNG TY TNHH THƯƠNG MẠI VÀ DỊCH VỤ TỔNG HỢP VIESKY
CÔNG TY CỔ PHẦN TẦM NHÌN MỚI
CÔNG TY TNHH ZONE SIX
CHI NHÁNH CÔNG TY TNHH PIXELZ
Logo
Phong & Partners cung cấp tất cả dịch vụ pháp lý với chất lượng cao nhất - là kết quả từ sự chuyên nghiệp, chuyên tâm và sự gắn kết, hỗ trợ hiệu quả của toàn hệ thống vì lợi ích cao nhất của khách hàng.
  • Facebook
  • Twitter
  • Instagram
  • Zalo
Copyright © 2020 P&P. All Rights Reserved.
Designed and Maintained by Thiết kế website Đà Nẵng, DANAWEB.vn
Zalo
0905102425

02363 822 678 | 02822 125 678

phongpartnerslaw@gmail.com

info@phong-partners.com

https://www.whatsapp.com/

viber

https://www.viber.com/